打印

[魔法奇幻] 【风流骑士】(1-6)作者:苏菲·丹森

0
  
             (四)尤里恩斯国王

  「原来如此!」亚瑟王叫道,对他的骑士凯爵士已是怒不可遏。

  「我信任你,以为你是一个可信赖的骑士,而你却背叛了我!难道我给你衣
食,把你从一个穷乡绅提拔上来就是要你这么报答我的吗?」

  「我……」

  凯爵士怎么也弄不懂刚才为什么会说出那些事,嘴里结结巴巴答不上话来。

  他本来是想替自己脸上贴金的,却说了真话……说了一番道德沦丧的真话。

  戴着面纱的女巫此时站到了默林的身旁,饶有兴致地观看着这位老人竭力揉
搓自己充血的阴茎,由于手臂乏力,已经半途而废。

  她又转过身来,再一次面对着凯爵士。

  「你的国王对你的憎恶就是对你可悲的行为的回报,」她用挪揄的口气对他
说道︰「他从此再世不会把如此重大的使命交给你了。」

  亚瑟王此刻确实双目牢牢地瞪着他,他不由得面红耳赤,张口结舌,既不知
道应该如何举手投足,也不知道如何应对。

  「够了,」戴面纱的夫人发出命令的同时,把闪闪发光的抖蓬边撩到身后,
好让所有在场骑士都清楚地看到她美丽的胴体。

  「还有更多的故事要听呢,而且,我也知道你们都想投入我的怀抱,渴望得
到我的唇、我的臀、我的乳、我的股、还有我的下阴能轻柔地作贱你们。」

  「好人尤里恩斯国王°°告诉我们你为什么会坐在这张桌子旁边,你以前是
你那个王国里的国王啊。」

  尤里恩斯是个满头白发、银色长须的老人,因为年迈,回话的声音也颤抖起
来︰「我把我自己的王国作为礼物送给了亚瑟王。」

  他解释道︰「因为是他的骑士扫除了我领地内的魔鬼、不法分于和罪恶的叛
逆们。国王把一座漂亮的城堡、还有土地送给我,并让我在卡梅洛特堡担当顾问
作为回礼。这就是我如今作为圆桌骑士之一坐在这儿的原因。」

  「我明白了,」戴面纱的女人说︰「我可不会选你这样的白胡子老人当我的
爱人。如果你有故事要讲的话,应该是久远的故事了,应该是你年轻力壮,被情
欲牵着鼻子走的时候的事情。」

  「夫人,事实并非如此,」老国王答道︰「我有最近一次艳遇的故事要讲,
是一个新近一亲芳泽的故事。」

  「把你的故事说给我们听吧,」女巫一面命令,一面把手放在他的肩上,沉
浸在从老人的记忆中涌入她脑海中的景象。

  「告诉我们有关摩根娜女巫的故事。」

          尤里恩斯国王和摩根娜女巫的故事

  两年前大瘟疫后的那年里,我命中注定遇到了摩根娜女巫。

  不久以前,亚瑟王召见了我,宣布把马里斯城堡作为礼物送给我,这是一座
很好的城堡,三面临海,高临于俯瞰大海的悬崖上。

  对这块新的领地我所知甚少,只知道以前是马尔菲斯男爵的领地,一年前亚
瑟王的朋友马尔菲斯男爵在一次战斗中战死,他的女儿摩根娜夫人接管了他的领
地,做了马里斯城堡的堡主,现今已有十二个月。

  亚瑟王在讲起这位夫人的惊艳之处、以及她在大海包围中的孤寂时,微笑道
︰「我的好伙伴,你会有很多时间陪这位摩根娜夫人,让她得到你的关怀。

  我相信她也会全心全意让你过得慷意舒适的。」

  就我个人而言,我已经对年轻女子的肉体失去兴趣了;因为你们应该能看得
出,我已是个老人,不再是身强力壮的时候了。

  我都已经快要忘记肉体上的快感了,也好久不近女人的芳泽,在女人身上逞
神勇了。

  不过,我得承认有这位夫人陪伴,我还是很高兴的,因为我怕孤独,有个管
家照顾我的生活毕竟是件令人高兴的事情。

  可是我怎么也没有想到摩根娜会用那种方式来折磨我,让我高兴……

  第三天晚上我才到马里斯城堡,又累又饿又想睡。

  城堡坐落在海峡的岩石上,俯视着周围的平地,在夕阳下显得黑暗、可怕,
城堡中心傲立的塔楼,就像是年轻男子的生殖器,傲然挺立在又妒又恨的老人面
前。

  我们骑马来到城堡前,以卡悔洛特堡亚瑟王的名义请求进堡。

  于是吊桥便放了下来,我们骑马过了桥,穿过城堡大门,来到内城部分,摩
根娜夫人就在那儿等候着我们。

  她确实是个俏丽佳人,就在盯着看这位花容月貌的女人时,我心里不禁嘀咕
起来。

  这么一位佳人,为什么还不找个年轻的武士结婚呢,她满可以得到应有的幸
福的。

  「晚安,我的摩根娜夫人,」我对地敬了个体,殷勤地吻了她伸出来的手。

  我抬头再看她时,发觉她脸上泛起一阵红晕,究竟是怎么回事呢?

  我真是难以想像。

  「晚安,升下,」美丽的堡主答礼道,深深地行了个躬身礼,我便看到了领
口开得很低的紧身围腰隆起的双乳。

  我彷彿觉得她是故意这么做的。

  然后她又出人意外地在我满是皱纹的额头上像我的女儿们地吻了一下,这才
召集仆人们把我的行李送到我的寝室去。

  我的卧室陈设豪华,房间正中心摆着一张很大的床,上面全是浮雕,走近仔
细一看,上面雕刻着极为有趣、极为撩人心肺的东西︰发情的雄鹿和雌鹿,还有
挺着巨大生殖器的独角兽,在羊角下是手握奇异兰草的半身赤裸的仙女。

  由于旅途的劳顿,我就躺到在柔软的、灌满羽毛的床垫上,让我的思绪自由
飞翔。

  这些浮雕令人想入非非,我想到了我的一生,想到了我还是个年轻力壮的国
王时征服的女人。

  我追求过、睡过许多的女人,她们有帮厨女仆,我的挤奶女工,也有出身高
贵的贵夫人和公主。

  我怀着快乐的心情想起了第一次的经历,当时我才是个十六岁的男孩子。

  我的父母亲打算给我安排与邻国公主的盛大婚礼之前,急切地想让我具备担
当新郎的职责的能力。

  他们心里知道我对男女之事毫无经验,便决定在我父亲的宫廷里找一位比我
大的女人°°司法宫的妻子布朗温夫人来指导我。

  我对暗中进行的事自然毫无所晓,所以,当我母亲建议我拜访布朗温夫人上
音乐舞蹈课的时候,我天真地以为他们是叫我去学习音乐和舞蹈。

  我来到布朗温夫人的公寓时,惊讶她发现她已把所有的仆人打发走了,正在
等着我的到来。

  她身上只穿了一件薄薄的中国丝绸袍子,清晰地映出了双室上乳头的轮廓,
还有细小的腰身,深圆的臀部,甚至连下腹部微微凸出的一簇毛发也映了出来。

  我当时肯定脸色绯红。

  这位夫人微笑着把冰凉、雪白的手臂放到我的手臂上说︰「不要紧张,我年
轻的王子。我保证没有人会害你的,今天,你只会得到快乐。」

  我抬头盯着她的脸,感到自己快要淹没在她黑色眸子的秋波中。

  可我是就想淹死在里面。

  「我们现在可以上课了吗?」

  我口中结结巴巴,心里还不知道今天叫我到这里来并不是为了学习舞步的。

  「哈,你可真是个性急的学生!」

  布朗温夫人微笑着说︰「不过,不要乱动,要保证我能把我所知道的全部教
给你,让你学到如何履行王子和新郎义务的一切知识。」

  「我现在就穿上舞鞋吗?」我依然天真地问道。

  「你不需要再穿戴任何东西了,」她答道︰「相反,你穿得实在太多了,让
我帮你脱掉这些厚重的外衣吧。」

  她随手开始解下我的衣带,我呆立在原地,任她摆布。

  实际上,我开始希望她快一点脱掉我的衣服,好让我赤身裸体地站在她的面
前。

  我虽然有些莫名其妙,但我突然之间就希望能赤裸地站在这位双乳颤动、双
眸喷火的女人面前。

  我对自己的那话儿所能玩的游戏当然是了解的。

  我早就发现到引诱这家伙发硬,再揉搓它直到它感激地喷出一滩滩粘乎乎的
东西是一件乐事。

  我常常揣测要是能把我的嘴舔它是什么滋味……可是,唉,我又不是杂技演
员,而且我是个过于靦腆的男孩子,不好意思把它放到别人的嘴唇里寻求欢乐。

  此刻,我又到想像把我的阳物放进柔软嘴唇里是什么滋味,只不过,这一次
我是在想布朗温夫人的双唇。

  终于,我脱光了衣服,站在她的面前,我的肉箭在腹部上下跳动。

  我盯着面前她那掩映在淡蓝色丝绸衣服下面的胴体。

  「你是个英俊的年轻人,」布朗温夫人赞许道,柔软的手抚摸着我的肩膀和
胸膛。

  「体形很好,悦目怡人。你想知道我是什么样子、摸起来是什么感觉吗?」

  「你……你这是什么意思?」我脱口问道。

  我的脸色更加红了,因为我已经听懂了她的意思。

  「好好看着,好好学。」布朗温夫人回道。

  然后她就在我面前脱起衣服来°°一眨眼就脱光了,我这才发现,她只穿了
一件蓝色丝绸衣服,里面没穿任何衬衣或内衣。

  她的肌肤是粉白色的,非常美,我以前还从来没有见过。

  我不敢正视她,别说去摸她了。

  但是,她抓住我胆小的手,引到她的乳房上,让我的手指抚摸玫瑰花心般的
乳头。

  当我的手指抚摸她温热的肌肤,探索她的身体时,她轻轻地喘了一下……不
知是惊异,还是快乐的声音。

  我另一只手被布朗温夫人抓着往下滑过她隆起的柔软的腹部,滑到了阴毛黑
三角洲。

  我摩裟着光滑的棕色卷毛,不一会儿,她又让我的手继续滑行,让我的手掌
边缘滑到了它的大腿中间,滑进了隐秘的快乐宫殿。

  为了让道路畅通,她把双腿略略分开了一点,于是我那只颤抖的手轻易地滑
进了这个专门的通道。

  突如其来的兴奋和欲火弄得我头晕目眩,这种感觉似脱僵的野马在我毫无防
备的体内左冲右突。

  我又惊又喜,不可抗拒的欲念占据了我的身心,打碎了我想谨守礼仪的决
心,使我心驰神迷。

  此刻,我渴望布朗温夫人教给我呼吸的节奏,吻我的音乐和她与我交合的欢
爱之舞。

  「不要害怕,」布朗温夫人隅隅低语了一声。

  她察觉到我按在她隐秘处的手在颤抖,便从桌上拿起了酒瓶,往一只鹿角做
的杯中倒了点酒,道︰「来吧,把它喝掉,你会感到轻松的。」

  虽然我几乎一直是滴酒不沾的,可我拿起了酒杯放到嘴边,一饮而尽。

  布朗温添了一杯,我又一口干了。

  我的脑子顿时像是在水面漂荡起来,可我感觉好多了,我现在增添了勇气,
随时准备撕杀。

  布朗温在床边躺下,双腿分开,要我跪在她面前,把双手放到她那卷毛的棕
色三角区。

  「随你怎么做都行,」她轻声说道。

  「到我身体的深处探索吧,我会指点你的。」我心慌意乱地盼着她美妙的玉
体,我做梦也没有想到过这种景象,这片属于我幼稚的手指的游乐场。

  我开始抚弄布朗温的棕色卷毛,凑近脸去品尝 人的芳香︰里面既有她阴户
的香味,也有玫瑰香水的香味,比什么样的酒都更醉人。

  「吻吧,吻它吧,」布朗温鼓动着我,自己从床上起来半躺半坐着,勾住了
我的头,按到了她毛茸茸约三角区。

  「把香味吸进去,让你飘荡在我肉体的音乐、爱的音乐中。」

  我把头埋进她的卷毛,深深地吸着她的体香,就像在大教堂闻烛火的香味、
耳听奇妙的音乐一样,我的心、我的灵魂冉冉飞向天堂。

  我已是心旌摇曳,我自己的乐器已经调好,准备弹奏独特的甜蜜音调,与布
朗温夫人相符的乐器琴瑟相和。

  我的可爱的长笛已经挺起,傲然顶靠在肚子上,祈求护手、唇或牡户来启动
它的乐声。

  我伸出舌头,镁进了卷毛丛中。

  我的这一动作立即被报以感激的叹声,于是我的胆子大了起来,下决心看看
还能弹奏出别的什么音符。

  我用手指探索了布朗温夫人的私处,真是一朵开放的花,有两大片沁香的花
瓣,打开后,就露出里面蜜汁流倘的花心。

  我迫不及待地舔了舔里面的液体,发觉它香甜可口、泌人心肺。

  我用舌头继续搜索着,意外地碰到一个坚硬的小肉蕾,像个花蕊一样,舌头
滑过去的时候,布朗温夫人大声哼了一下,我以为弄疼了她,就不知所措地退了
回来。

  「嗯,不!不!」,她叫道︰「不要停,我求你了!你已经找到了我的音乐
之源,再拨弄几下,你就能知道它美妙的乐曲!」

  我这才放下心来,聚精会神地寻求我面前的快乐,轻柔地舔着那个小肉蕾,
手指也继续探索着。

  我找到了一个似乎很小的洞口,可是抚弄了几次以后,我感觉它越变越大,
我极为惊讶又极其兴奋地发现它毫不费力地吞下了我约三根手指,啊!我的布朗
温夫人在我的抚摸下唱出了多么动听的歌声啊!

  我好像觉得自己是个极其娴热的艺人,在金色的七弦琴上奏出了天界妙音。

  当布朗温夫人大叫一声跌倒在床上时,我吓得呆若木鸡。

  我只觉得她的洞就像是套在我手指上的一个柔软的圆环,张缩不定,带着异
香的液体从里面喷了出来,淋湿了我的手和舌头。

  我从布朗温夫人身上缩了回来,上床爬到她的身边,有点担心我不知怎么弄
伤了她,或是做了什么不该做的事情。

  「我的布朗温夫人,是什么使你如此痛苦?」我焦急地问她。

  但是,她却睁开双眼,对我甜甜地一笑,她然后大声笑道︰「可爱的尤里恩
斯,你难道不知道你做了什么吗?」

  我呆滞地摇了摇头。

  「你给了我、男人给女人的最甜蜜的礼物︰性高潮。你在我身上弹奏了一曲
最为美妙的乐曲,还有好多首曲子要弹呢!」

  她见我显然还是不太明白,便续道︰「你有没有拨弄过你自己身体获得快感
啊……」

  我脸红了。

  「你肯定弄过。你在你这根小笛子上揉搓过,直到它喷出最甜美的乐曲。」

  于是,她就拿起我那岩石般坚硬的阴茎揉搓起来。

  「那么你现在就知道了吧,女人也能在自己的身体上弹奏出甜美的乐曲,你
刚才舔的小肉蕾,还有你埋入手指的滑溜溜的通道是这美妙乐曲的音键,是竖琴
上的琴弦。」

  突然之间,我感觉崩溃了,身不由已地把快乐全部喷在布朗温的腹部。

  「唤,真是抱歉!」我叫道。

  最后一滴精液喷出来时,我已经羞得面红耳赤。

  「对这种自然而又美好的事情何必感到羞愧呢?」

  布朗温让我躺倒在床上,脸朝向我的脚根,分开双腿跪在我的肚子上。

  我还没反应过来这是怎么回事,她就把我那仍然是坚硬的阴茎吞进嘴,使它
完全恢复过来。

  我这年轻的一生中还从来没见过在这乐器上能弹奏出如此完美乐曲的艺人,
而布朗温夫人却在我的肉笛上弹了出来。

  啊!现在是我在唱了。

  她好像能察觉我快要泄了似的,就在我的精子刚要汇聚到阳物根部的时候,
她却把带给我快感的嘴唇收了回去,我感到很失望。

  我心里在想,她难道要剥夺我的第二次快乐的高潮吗?

  我能觉出这一次会比第一次更为强烈,然而,我的担心是多余的,她还有别
的、更激动人的冒险方法呢。

  她轻柔地用双臂抱住我,热烈地吻我,然后要我爬到她的身上。

  她一手伸到我的肚子下面,抓起我的肉箭,引导它到了她的洞口。

  与其说是笨拙,还不如说是心甘情愿地听任她的摆布,在她的引导下,我冲
进她的体内,在我进入她那湿润、湿热的体内时,我发出了兴奋的喘声。

  「操我啊!操我!」

  布朗温大叫着双手紧握我的臀部,控制着我抽送的节奏,使之缓慢而松弛,
这样我就不会太早泄了,破坏她的快感。

  我感到天旋地转,在布朗温夫人的身上上下翻腾。

  她是我的第一个女人,而这是我的第一次与人做爱。

  我们在共赴快乐的顶峰时,唱起了神圣的谐歌。

  然而,我喘着粗气趴在她的肚子上,把头枕在她美妙柔软的乳房上,直到布
朗温夫人再次唤起我的欲火,我们俩又重新开始演奏我们的乐器。

  我被寝室房门上的「嘟嘟」的声音从梦中惊醒,我迷迷糊糊地叫了声︰「进
来。」

  门被一下推开了,走进来的是摩根娜夫人,一件血红色的丝绒外衣表紧紧地
裹在身上,衬托出隆起的玉脂般的趐胸。

  她拿着一根蜡烛。

  此时外面已经转黑了,烛光在我的床头投下了怪异的阴影,使床头木雕仙女
似乎加快了逃逸的速度,以摆脱可怕的追击者,那独角兽在微弱的光线下似乎射
出了邪恶的光芒。

  「晚安,陛下,」可爱的摩根娜轻声道。

  她好像是滑进房间里来一样,移动时动作轻柔平稳。

  她四肢修长,身材高大,一副优雅的样子,使我想起了多年前结婚时的王
后。

  我惊异地发觉我已经不觉得疲劳了。

  近年来我还从没有像今天这样休息得这么好我感到精力充沛、体壮如牛,好
像回到年轻的时候。

  啊!难道这张床有魔力吗?

  赤裸的色情木雕似乎能把魔力传给睡觉的人,在他体内唤起多年前的欲望和
实现这些欲望的能力。

  啊,我发觉许多年来我长袍内软垂的阳物第一次重新振作起来,迫不急待要
向美人摩根娜夫人致礼。

  可是,我已是个老人,而她是个美人,是个不久前失去亲人的女子,这是不
可想像,也不可能的。而且,我已在好多年前就失去了对肉体的欲念。

  摩根娜夫人将蜡烛放在木制衣柜上,然后坐到我躺着的床边,全身由于恐惧
而颤抖。

  「真像我那去了的亲爱的父亲,」她一面喃喃自语,一面把我的手放到她的
唇边。

  「你知道吗,我们的关系那么密切。可是,唉︰有那么多的游戏,他不能和
我玩只因为我和他是父女关系。然而,你我亲爱的尤里恩斯国王,却不是我的父
亲。」

  听她这么一说,我立时警觉起来。

  这个年轻女子究竟要她父亲跟她玩什么游戏呢?

  而她又在我身上施了什么魔力,使我那疲劳的老东西居然那么急不可耐地来
迎接她,而我的身体也盼望着她来探索、来亲吻,直到兴奋的顶峰?

  「我父亲是个学者,」摩根娜夫人抚着我的手继续说道。

  她的月长石戒指闪闪发光,里面似乎燃烧着火焰,使我飞快地掉进深渊。

  「他教我世界上的一切,教我科学和炼丹术,还有深奥的艺术。我整天都和
他在一起,在他的膝下学习,这就是我从未结婚的原因。陛下,我还从来没有遇
到能和我亲爱的父亲比美的男人。可是你……你真像他。」

  「我……我恨累了。」

  我口齿不太清楚,不知道如何尽量体面地摆脱目前的窘境。

  「旅行已使我精疲力竭了,」我撒了谎,指望她能理解我,然后离开我。

  「我想休息了。」

  「唤,我亲爱的国王,」摩根娜叫道︰「睡过我父亲的床以后你还没有恢复
过来吗?这床在帮助人恢复心智和体力方面是很灵验的,床垫里铺满了秘制的魔
力草艾,床是用芳香树木雕刻的,每一幅雕刻的图画都有特殊的魅力和恢复的功
效,你如果还没有恢复过来话,就一定是累到了极点。」

  我觉得她看我的目光里透出了狡黠,看来我没能掩饰好我对她的兴趣……从
我袍子的折皱处能很明显地看出我那勃起的阳物,我有一种感觉,这个女人似乎
具备了凡人不会有的能力,对此,我是无力抗拒的。

  摩根娜想要怎么样,那晚上她都能办到,不管我是否情愿。

  现在,摩根娜开始在我的身体上摸索起来。

  开始时轻柔而又小心,按着越来越大胆,越来越撩人。

  「看!」

  她抚摸着我的脚踝,兴奋地叫道︰「这脚踝和我父亲的一样……还有小腿。
你的腿真漂亮,结实而又细长,真精巧啊。」

  她轻轻地撩起我的袍子,一直拉到腰部。

  我心中虽然疑虑重重,却无意抵挡这个女人的诱惑,只是一动不动地躺着,
任凭她把我袍于往上掀去,再从我头上垃走。

  与此同时,我却身不由已地喜欢起地做的一切……

  「啊,你真英俊!」摩根娜叫道。

  我心中暗自好笑,要知道我现在已经是个老头子了,我的身体早已不是年轻
的时候那样了。

  「这么美好的身体,我可以吻吗?」

  不等我答腔,摩根娜夫人就弯下腰,开始轻柔地吻我的四肢、手臂,还有胸
膛。

  「父亲非常喜欢让我亲吻他的肌肤,」摩根娜解释说︰「在炼丹房里工作又
热又累,一天工作下来,他常常就在这张床上躺下来,要我用嘴唇和舌尖吻他的
身体,给他降温,而且还很美妙呢。」不过,她的舌头既没有使我的身体平静下
来,也没有使它降温,相反,都唤起我心中更为强烈的欲火。

  随着情绪的升温,我那可怜的、被遗忘的肉箭试图举起来,却又徒劳无益,
因为她虽轻柔地物了我的阳物的四周,却没有碰那最稳秘的私处。

  摩根娜像是看穿了我的心事,抬眼望着我说︰「唉,只有一件事情我的父亲
不允许我为他效劳,不然,我敢发誓他会得到更多的慰藉的,比其他任何方式的
服务都好。但是,你会让我为你做这件事的,对吗?我不想让你遭受和我父亲同
样的命运,升下……」

  我害怕得打了个颤,她这话是什么意思︰难道她对我有恶意吗?

  她父亲肯定是战死在沙场的吗?还是故意四处放出风声来掩盖罪恶的事实真
相?

  我根本没有机会细想这些,这是因为摩根娜夫人已经像只貂一般骑到我的身
上,把我的阳物放进嘴里,一面用双唇和舌尖折磨着它,一面用她泄成红色指甲
的手指按摩我的睾丸。

  我已经记不清是多少年前的事了,我现在重新感到精液在睾丸中发涨,光滑
的圆袋鼓胀着,就要施放它的恩惠了。

  当我的精液如喷泉般涌入摩根娜口中时,我就觉得好像有一颗耀眼的星星在
我的脑海中爆炸一般,在一阵美妙的快感袭来时,我晕倒在床上。

  等我睁开眼睛,摩根娜已经走了。

  只因为我仍然全身赤裸,我才想起和摩根娜之间的事。

  夜晚很凉,我钻进被单,把它拉到下巴处,把自己紧紧地裹住。

  蜡烛已经灭掉,屋子里一片漆黑,只有淡淡的月光,穿过窗户,给屋子披上
一道怪异的光泽。

  我不知道自己是清醒还是昏迷,只觉得在怪异的世界里漂荡着,奇异的鬼影
不知是喜是恶,也不知是死是活。

  当我抬头凝视天空的星星时,窗子开了,只见大片黑影子遮住了月光,当这
片黑影靠近时,我才看清是一只大蝙蝠。

  它飞进窗子,在我的床头盘旋,像是来给我送信的。

  就在惊恐万状地望着它的时候,我好像见那蝙蝠突然消失,留下一道白云,
越变越大,直到有一人高,迷雾渐渐消散,变成了一个老人,白白的胡子,全身
赤裸,只有一个紫衫树环挂在他的眉毛上,他的生殖器直直地挺着,手里拿着沉
沉的黑色符咒。

  老人举起右手,用手指指着我,张开掉了牙的嘴巴对我说道︰「尤里恩斯国
王,要小心啊!小心女巫摩根娜会给你带来的命运。她是个淫欲无度的女人,她
的欲望永无止境。老头啊,她会吸干你的精血,就像吸干她父亲的精血那样。」

  这影子突然之间又消失了,房间里又剩下我独自一人,在揣度老人话语中的
奇特之处。

  第二天,我尽量避开摩根娜夫人,忙着调度我的人马和东西,在我新家安营
扎塞。

  但是,晚上她来见我,温柔地求我到她的工作室去,她在那儿继续她已故父
亲的工作。

  由于害怕事实的真相有异,我没敢问她的父亲究竟是如何死的。

  摩根娜的工作窒设在马里斯城堡下面的一个地窖里,由一条地下涵洞与大海
连接,一直是土匪及被围的城堡守卫者逃逸的通道。

  我见摩根娜在一只注满金属溶液,冒着泡的火锅边辛勤地工作着。

  我走近她的时候,她正用一把铁匠用的火钳夹着火锅从热炭上拿起来,把金
属液倒进一个小模于。

  冷却后,我发现这金属发出黄色的光泽。

  「金子!」我惊叫起来。

  摩根娜笑了笑。

  「确实是金子,陛下,因为我父亲发现了有名的点金术。现在这个秘密属于
你了,你现在是马里斯城堡的新主人了。只要你代替我父亲陪着我,这个秘密就
属于你一个人。」

  她目光灼灼地望着我,我觉得自己软弱下去了,怎么也睁不开眼睛。

  然后,我只知道我躺倒在工作室冰冷的石板地上,摩根娜逼我吞下了几滴苦
涩的液体。

  等我醒过来时,开头还分辨不出到了什么地方。

  我脑子里嗡嗡作响,我便摇了摇头°°但那声音甩不掉︰我睁开眼睛,周围
漆黑,但月光照亮了周围的一切。

  我赤身裸体地躺在悬崖下的海摊上,马里斯城堡在我的头上隐约可见。

  站在我身上的是摩根娜夫人,她也脱光了衣服,她的黑色长发散乱地披在肩
膀和背部,这样,她那动人的玉乳好似要冲出羊毛卷成的黑色云朵,那黑云和她
的灵魂一样黑。

  她用一种我无法理解的语言吟诵着奇怪的句子,但是在她说话的时候,我的
下身腾起了一股冲动的欲望,我的阳物也竖起来了,像是一只哈叭狗一样在崇拜
自己的女主人。

  我挣扎了一下,但手脚就像灌了铅,根本动不了。

  脑子只想着进入摩根娜夭人的身体是什么滋味,还有昨天晚上在她口中喷射
的感觉。

  「我亲爱的尤里恩斯国王,」摩根挪用黑炭色、明亮的眼睛盯着我,喃喃而
语,「我终于得到你了。但是,你这可怜的玩意儿不行了,让我们看看有什么办
法。」

  然后她弯下腰用杨柳枝蹭了蹭找阴茎的头部,说起了另一种奇怪的咒语,使
我感到热血奔腾,精液汇集在下身。

  于是,我的阳物立即开始变大。

  一开始,它只能挺到肚脐,但逐渐变得又粗又长,直到变成男人的手腕那么
粗,足足有一尺那么长。

  我便又惊又喜地叫了起来。

  看它那么大我一方面感到恶心,但另一方面,那种奇妙的快感也像阳物的尺
寸一样不同寻常,我真像是掉进了天堂般美妙的欲望地狱。

  女巫摩根娜便毫不犹豫地用强健的肢体跨上我的身体,我以为我那头大的肉
箭会刺死她,可是我惊喜交织地看到她毫不费力地撑开身体,接纳了我的阳物,
把它连根吞了进去。

  我以为肯定会弄疼她的,可她粗声大笑着兴高采烈地骑着我的肉箭。

  我太老了,只能随着她烂熟的上下翻腾而动作,不一会儿我把大股大股的精
液射进了她的肚子。

  「再来!再多一点!」她叫道。

  「我已经射完了,」我哀求道︰「我已经老了……我不能再来了!」

  可是,摩根娜不依不饶,又弯腰给我灌了三滴苦涩的药液,我的肉箭霎时变
得更为雄壮,我的睾丸充满精子,快要胀裂了。

  她又爬到我的身上,我又感觉到我的肉箭滑进工她的肚子。

  摩根娜又让我三次获得高潮,我们呼应着兴奋的声音。

  可是我是个老头子了、每一次高潮后,我感觉到我的元气在衰减,我的脉搏
在哀竭。

  我心中知道她会一直骑我,直到骑死我为止,直到我心脏破裂,直到我面对
冰冷、潮湿的沙滩吐出最后一口气。

  就在此刻,我仰望天空,看到一只蝙蝠在我们头顶上盘旋,它在空中一顿,
随即朝我们猛扑过来,像是要伤害我们。

  摩根娜愤怒地尖叫一声,一跃而起,用双手去扑打蝙蝠,而我则乘机寻找逃
跑的办法。

  我一转身,兴奋地发现沙滩上有一把银色的剑,就顺手撩了起来。

  这把剑很轻,但刀口锋利得可怕。

  我看了摩根娜一眼,只见那只蝙蝠扑到她的脖子上,彷彿要咬她,然后吸干
她的血。

  我知道我应该乘此机会逃走,或者说是让蝙蝠屠戮女巫摩根娜。

  但我想到和她在一起的快乐,就探剑斩向蝙蝠,把它刺落在地时,它已经奄
奄一息。

  令人毛骨栋然的是,那蝙蝠的身体一掉到沙滩上就变成一个老人,自白的胡
须,全身赤裸,只载了一个紫杉树环。

  老人的眼睛睁了一下,感激地对我缓缓说道︰「祝福你,是你帮我获得了最
后的解脱。」

  然后他就仰倒在沙滩上,死了。

  「父亲?」摩根娜尖叫着扑到尸身上狂吻起来。

  「我究竟做了什么呀?我只想把你关一阵子,直到你明白我的欲望不是坏事
啊!」

  于是,我转身逃跑了,回到悬崖下面的涵洞,逃出了马里斯城堡,发誓再也
不要到那儿去了。

[ 本帖最后由 scofield1031 于 2011-7-11 19:07 编辑 ]

TOP

0
             (五)埃瑞克爵士

  亚瑟王和他的骑士们呆若木鸡地坐着。「这么看来,女人们施计又一次诱惑
了我们,把我们的善良天性给打挎了。」亚瑟木然说道。

  「回顾这一遭遇,我感到没什么可以后悔的,」尤里恩斯反对说:「如果说
她是在折磨我,那么我也从她的怀抱里获得了快乐,倒是公平的交易。」

  「这话说得不失英雄本色,尤里恩斯国王,」戴面纱的女巫击掌叫好,「也
许你还不算是个差劲的求婚者,只不过你那衰老的躯体已受不了折腾。老头子,
对你的惩罚恐怕就是你的身体永远也无法满足你心中的欲望了。」

  「那么,让我们来看看埃瑞克爵士,身材高大,结实,又勇敢无畏。骑士先
生,你有什么故事要讲给我们听呢?」

  「我对你没有什么可以隐瞒的,你这个披着女人外衣的敌人。」他咆哮地答
道,竭力想去抓自己的剑,但用尽全身力气也未奏效。

  「是吗?那么,埃瑞克爵士,我请你讲一讲你妻子伊妮德的故事,讲一讲你
忠贞的妻子,受到何等的责骂和痛苦的考验。」

  埃瑞克欲张口抗议对他名誉的诋毁,然而嘴一张开,却吐出了深藏心中的秘
密,那无可抵赖的事实。

          埃瑞克爵士和他妻子伊妮德的故事

  两年前我和妻子伊妮德结了婚,婚后短短的一周,我受命于我的国王,漂洋
过海到巴勒斯坦去参加圣战(注一)。过了快一年我才回家,骑马回来的途中,
因担心家中出事,心里七上八下。我最害怕的是年轻的妻子会乘我不在家的时候
移情别恋的背叛我,虽然我的怀疑毫无根据,我心里却已是妒火中烧。

  于是,我就下决心要考验我的妻子是否忠诚。

  伊妮德跑过来迎接我,那么可爱,那么专情。但我心里抹不掉她已经欺骗了
我的阴影,我看到她周围都是美少年,还有英俊男子,便相信她至少和他们中的
某个人上了床。

  因此,我决定去想一种考验我妻子忠诚程度的办法。

  第二天一早,我一觉醒来后,又向躺在身边的妻子投去了妒忌的目光。有没
有别的男人将头枕在我的枕头上?再兴奋地将肉箭推入伊妮德湿润的阴户享受快
乐?

  我妻子睁开双眼,对我嫣然一笑。

  「早安,我的丈夫,」她说完话后,注意到了我的不安,「我甜蜜的埃瑞克
爵士,你怎么啦?」

  「你是个娼妇,躺在这儿,用媚笑软语和拥抱欺骗我,」我胸中妒火上升,
化作一腔愤怒,渴望对她进行报复。「你所谓的『纯洁』底细我很清楚,就在我
为圣域而战的时候,你却把快乐施于其他所有的男人。」

  「没有!没有!」她大叫道,吓得脸上血色全无,「我的老爷,你错了,我
待你一直是真心的!」

  我却对她的话置之不理,转身面对她冷冷地说道:

  「如果你是个贞洁的妻子的话,那么你就要对我唯命是从,以此来证明你的
忠诚。」

  「我的老爷,我一定唯命是从,只要你一开口,我就照你说的去做。」

  「那就起来穿上衣服,跟我走。我有任务要你去完成。」

  我命她穿上最迷人的华丽服饰,然后粗暴拉住她的手臂,把她从屋里拽到厨
房。厨子茜尔德满身油腻,正在炉火边搅拌着锅里的粥,她的下手,一个满身疖
子的男孩正在转动烤肉叉,在烤刚刚屠宰的鹿肉肋排。

  茜尔德和那男孩惊讶地看着我们。这所房子主人和女主人难得会屈尊到厨房
造访。

  我让茜尔德过来,并命令她脱光衣服,她虽有些茫然,却手脚利落地脱了起
来。虽然她常常被用来满足村子里男人和我手下的肉欲,却没有被我要求分享她
的肉体。

  她虽是徐娘半老,我却不得不承认,她依然丰满标致——双颊粉红,酥胸圆
润,臀部深圆宽大,我戴着皮手套的手不禁渴望更真切地去揣摸它。我脑海中浮
现出一幅栩栩如生的画面,我能感觉到她私处缝隙中一片湿热,禁忌的洞口曾被
许多人攻破,此时定然紧紧密闭着。

  但是,我可不是专为茜尔德来这儿的。我的游戏却更文雅有趣。我转身面对
我的妻子伊妮德,她似乎被我的动作搞得茫然不知所措,那丑陋的帮厨也不明所
以,他假装正在专心地烤肉,却用眼角的余光偷窥赤裸的厨子,肯定还在猜想马
上要发生的事情。

  「过来,伊妮德,」我对她命令到:「把你华丽的衣服脱下来,换上茜尔德
脱下的服装,而茜尔德将穿上你脱下的衣服,今天你就当厨娘,她做这个家的女
主人。」

  伊妮德好像不愿意服从我的命令,我就赶忙除下她的金色腰带,用力拉掉紧
紧围在她的细腰上系住裙子的衣带,强迫她服从命令。

  于是,伊妮德眼里噙着泪水,慢慢地在我面前解衣宽带。眼看着娴静脆弱的
妻子脱下华丽的服装,赤身裸体地站在肮脏的、铺着灯心草的厨房地板上瑟瑟发
抖,真是妙不可言哪。

  茜尔德弯下腰拣起了伊妮德的华服,急急忙忙地试了起来。那衣服给她穿确
实小了一点,质地很好的锦缎裙衣绷在她丰满的身上,就像穿了件小孩子的衣服
一样,把大汗淋漓、邋遢不堪的肉体包在衣服里面,别有一番情趣,却怎么也不
像是个贵夫人。

  伊妮德此时已是泪流满面,开始把厨子那身臭烘烘的衣服往身上拉,那已被
污水和泥灰染成了灰黑色,到处是破洞,爬了好多小虫子,破烂不堪的深褐色羊
毛裙衣上围了一条肮脏的亚麻布围腰。皮制便鞋也是油腻腻的。

  我满意地看了看这个场面,坐在粗木长凳上对茜尔德发话:「我的茜尔德夫
人,你今天是这厨房宫殿的女王,这个可怜的荡妇伊妮德是你的奴隶,是帮你洗
碗的新厨。你看,她是个懒惰的姑娘,你必须狠狠的揍她,把她的优雅风度给我
打掉,只有苦力才能洗清她的淫荡,你要教她如何赎罪。她是个可怜的、不懂规
矩的姑娘,你随便怎么教她都可以,她要由你来指导,我不会插手的,只会做个
旁观者。」

  茜尔德朝我行了个屈膝礼,会心的笑了笑。因为我已把我的计划告诉了茜尔
德,她的矫揉做作只不过是做给伊妮德看的,我的妻子伊妮德却蒙在鼓里。实际
上我和茜尔德早就一起制订了详细的报复计划,我清楚一切会如期进行、令人满
意的,茜尔德完全理解我的奇特趣味和肉体羞辱的欲望。

  「可是,我的老爷!」伊妮德对我伸出双手祈求道:「我做了什么冒犯你的
事了?」

  「闭嘴,娼妇!」茜尔德大叫一声在她脸上打了一记响亮的耳光。「要注意
你的地位,除非男人要你说话,否则你就不能开口。现在,跪下去给我刮炉子,
我会看着你的,要是你错误……小心点!」

  可怜的伊妮德仍在啜泣,她双膝着地,开始刮炉膛里的赃物,狡猾的茜尔德
已经做了手脚,把炉子弄满了污垢和油迹。可怜的姑娘埋头干了起来,弄破了指
甲,弄粗了脆弱白晰的皮肤。可是她的一举一动只是招来厨子高声的辱骂和更惨
的暴虐。

  「婊子!」厨子大叫道从墙上拽过一根皮带,高举手臂以便狠抽下来。「你
难道什么都不做吗?」

  然后她的鞭子立即相继落在可怜的伊妮德的背上和屁股上。虽然隔着羊毛裙
衣,肯定还是非常疼的。一想到这个忠于我、又让我戴了绿帽子的妖妇、受到我
的同谋严厉处罚那副痛楚的样子,我的脉搏就加快了。我的肉箭变硬了,我把手
放到搭在膝上的骑马用斗篷上,偷偷地抚摸下面的肉箭。我不想过早地让别人知
道这种特别的游戏令我又刺激、又兴奋。

  「我……我做不了了!」可怜的伊妮德叫着往前扑倒在仍然很脏的炉石上,
她的双肩由于哭泣而抽搐着。

  「懒婆娘!」茜尔德咆哮道:「你要是拒绝工作,也不想学的话,要你这个
帮厨婆有什么用?」

  「对不起。」伊妮德哭泣道。可是她的女主人却不心软,一点也不可怜她。

  「让我们看看鞭子抽重一点会不会让你手脚快一点,」她说着,转身对蠢笨
的、两眼睁得像圆月似的帮厨男孩说道:「把她的裙子拉起来。」

  那男孩手指抖抖索索地从命了。显然他还没有看过女人,更不要说是伊妮德
这样的淑女了。看到他那幼稚的阴部鼓胀起来,妄想冲出羊毛裤的样子,我感到
一阵巨大的快感。

  那男孩抓住伊妮德的裙子,一扯扯到她的头部,露出她中间微凹下去的背,
就若两只完美无缺的半月,此时由于茜尔德的鞭打已经一块一块有点红肿起来。

  茜尔德卷起和她不协调的锦缎袖子和裙子的带子,带着彻底打破学徒头脑中
愚蠢幻想的决心,对仍不甘心的徒弟下手了。第一记鞭子打得伊妮德弓起了背,
疼得叫了起来,但是帮厨男孩用一根木条塞进了她的嘴里搁住了她的牙齿,使她
怎么也叫不出声来。

  望着眼前令人愉悦的情景,我用手在肉箭上揉得越来越重了:我的妻子,身
着淫荡厨娘的破衣服,面朝污秽不堪的厨房地板卧在地上,我的同谋每一记鞭打
都使她被摧残的背往空中一跳,与此同时,帮厨男孩则按住她的双肩不让她躲开
鞭子。

  鞭子越来越重,伊妮德的屁股也越来越红,我却惊讶地发现她的反抗越来越
弱,不知道她是不是被打得服帖了,还是别的什么缘故。可是我注意到每一记鞭
子打下去以后,她的腿就微微分开一点,这样,过了一会儿我就能很清晰地瞥见
她玉肤的缝中变得诱人的潮湿。

  茜尔德好像也注意到她这一明显的引诱举动,便决定好好地利用一下。茜尔
德弯下腰,扔掉鞭子,拿起一个用来在大锅搅拌食物的长柄木勺子,这是把粗糙
的勺子,柄有男人的阴茎那么粗。

  茜尔德出其不意地将勺子的柄对着伊妮德的双股之间插了进去,当干干的木
头折磨她柔嫩的私处使她发出微弱的惨叫声时,茜尔德却置若罔闻。

  「婊子!」她叫道:「既然你想让你的洞撑满,我就让你试试这个!」然后
她把勺子的柄对准伊妮德的阴门,用力戳了进去。

  伊妮德显然对这一惩罚不是无动于衷的,她的阴户湿润,不会阻挡木柄进入
柔嫩的深处。相反,她往后顶了顶,像是要把坚硬、干燥的木头再吞下一截,好
获得快感似的。此刻我坚信我没有看错我的妻子——因为在这肮脏厨房地板上,
她被揍、被羞辱后,居然还在祈求肥胖油腻的厨子、用木勺柄重重地让她获得手
淫快感。

  「吞进去,婊子!」茜尔德叫着把木柄捣到尽头。

  她的另一只手则开始折磨伊妮德夫人的处女地肛门,指甲在肉体上磨蹭着,
她还往干乎乎的洞口啐了一口唾沫,好让手指进去。

  就这样,阴户里塞进一把木勺柄,肛门里扭动着一根手指,我的伊妮德夫人
在肮脏的厨房地板上达到了兴奋的顶峰,流出的爱液弄湿了木勺柄。

  「站起来,婊子!还有工作要做呢,」茜尔德一边命令,一边把伊妮德拉了
起来,替她把裙子拉到臀部下面。

  伊妮德站起来后摇摇晃晃把裙子拉到臀部下面。伊妮德站起来后,不得不扶
住桌沿,以防跌倒,好像根本没有注意到一边的乳房从开口很低的围腰里跑了出
来,凸出来的粉红色顶端指着帮厨男孩的脸。那男孩显然渴望能把它吸到嘴里。

  「你现在要我作什么?」伊妮德嘶哑地哀求道:「我该怎么做才能平息你的
怒气呢?」

  「哈,我的姑娘,这才是比较明智的态度!」心肠冷酷的厨子回道:「嗯,
让我想想看。我看你的第一个任务是帮这位年轻的奥里克转转烤肉叉。」

  那帮厨男孩先看了看茜尔德,然后盯着伊妮德看了看,目光里既不敢相信,
又是恐惧,又是感激。

  「教她怎么做,奥里克,」茜尔德命令道:「你现在可以随便怎么教她了,
只要你认为合适,尽管让她去做,只要你高兴就行了。」

  奥里克的脑子一点也不迟钝,立即交上了好运。

  「弯下腰,」他说:「转动烤肉叉。」他把伊妮德夫人的右手放到叉柄上,
教她怎么样转动叉子。再把她的左手放到自己的阳具上,隔着羊毛紧身裤抚弄起
来。

  她转动烤肉叉的时候,不得不向前弯着腰,这样,在年轻性急的奥里克的帮
忙下,她的双乳很快就从衣服里面逃脱出来,在他的面前轻佻的晃动起来。奥里
克把右乳头放进嘴里,用手指捏左乳头,是可怜的姑娘发出了痛苦和快乐交织在
一起的叫声。

  「做得好,我的孩子,按照你自己的意愿教导她。但要记住,她学得很慢,
你必须强迫她接受你的意愿。」

  奥里克还很年轻,血气旺盛,难得有机会发泄,因此他觉得让伊妮德手握他
的阳具和嘴含她乳头的双重快感持续不了多久。每一次抚摸,每一次吮吸,都让
他觉得阳物变得更坚挺,更绷直,顶峰快要到了。但是,他的全身都渴望籍此良
机求得更为紧密的接触和享受。

  奥里克不情愿地向后退了一步,把伊妮德的手从自己的阴茎上暂时拿了下
来,飞快地解下紧身裤的前部,露出了另人称奇的长矛及其两侧柔软光滑的硕大
肉球。

  这是我有生以来第一次对帮厨男孩产生羡慕之情,渴望获得他正要获得的快
乐。当我更起劲地搂着我自己的长矛(仍然小心翼翼,不让它过早泄了),我心
里却在想,要是同时拥有他们两个,让脆弱啜泣的伊妮德和满身油污、性欲强盛
的男孩一起来挑弄我的长矛和肉球会是什么样的美妙感受呀。我还从来没有得到
过男的,这念头令我为之一振。

  可是奥里克才不管我呢。他的眼睛紧紧盯着出生高贵,邪恶淫荡的娼妇伊妮
德,她此时仍然对着烤肉叉弯着腰,有着粉红色乳头的双峰挂了下来,并随着她
转动烤肉叉柄的动作和吃力的喘息而颤动不已。她还没有反应过来,奥里克就掀
起了她的裙子,双手贪婪地在她刻上大理石花纹般的背后乱摸起来,感受着受过
惩罚的肉体散发的热气,手指越来越靠近她的背沟,直至没入她的双股之间。

  奥里克的手指在她身上到处乱摸,弄得伊妮德频频直喘。

  「不要!」她叫道:「请……不要……」

  茜尔德却大声小叫地命令道:「不要动,你这个娼妇!你必须服从指导,奥
里克现在是你的主人,你必须服从他,不然又要让你尝尝鞭子的滋味了。」接着
她双手拉扯着粗厚的鞭子,让伊妮德看到它柔软却又致命的力量。

  伊妮德再一次安静下来,害怕地垂下眼睑,听任他人在她身上泄愤。

  奥里克不需要更多的鼓动了,他把伊妮德握着烤肉叉的手拉到自己坚硬、光
滑、勃起的阴茎上,指挥她对他进行手淫。她没有往回抽自己的手,而是像挤奶
一样捏那年轻男孩的长矛,直到他自己缩回去,只因为他唯恐还没有尽情享受意
外的恩赐就射了出来。

  奥里克抓住伊妮德的屁股,在她那柔轻湿润的洞口粗手粗脚地摸了起来,然
后把自己的肉箭对准洞口,有力地刺进去。娇小可怜的伊妮德在这个粗暴的动作
下大叫起来,但除了扭动身体之外,就像是被肆虐的猫咬在口中的可怜的小老鼠
一样,无法逃脱灾难。

  奥里克不管受害者的痛苦,粗野贪婪地享受着快乐。在他捏紧她那柔软、粉
红的乳头,肆虐地在她的花心抽送的时候,伊妮德发出了令人心碎的呻吟。可是
奥里克只当没听见也不让她有丝毫的喘息机会。在他抽送的时候,我隐约听到他
认为罪有应得的抽打在伊妮德夫人下身的响声,还有他的肉箭在他的受害者润滑
的阴户中往来推动时咯吱咯吱的声响。

  我现在看得很清楚,我的夫人对强奸的举动并不十分厌恶,她的淫水流了出
来,她的后部一耸一耸地迎合着入侵的阳物。

  这真是个娼妇,我现在心中雪亮,她肯定欺骗了我,不过,我已经顾不上这
些了,眼前这淫秽奇特的景象给我的快感是我妻子的怀抱带来的快乐所不可比拟
的。正是由于我妻子被一个帮厨的攻击给我无法形容的快感,她柔嫩的玉乳被他
的粗手捏着,让他恶臭的气息扑到红粉的胸上,让他肥胖的阴茎贪婪地钻进紧闭
湿润的阴户。

  我听到年轻的奥里克呼吸加快,喊叫着达到了高潮:「我要死了,要死了…
噢,饶了我吧,我要死了!」

  然后,随着最后猛烈地一撞,他紧紧抱住伊妮德,让大股的精液涌入她的肚
子。在这一妙景的刺激下,我自己也泄了,精液像潮水般喷涌到我的掌上,弄得
我头晕目眩。

  我立时感到万分遗憾,我不想这么快就结束这么快乐的冒险。其实我也用不
着担心,奥里克往后一退出来,伊妮德受罚的臀部呈现在我眼前,顿时我的阳物
又一跃而起。

  看到她双股间淌着下贱年轻人的精液,我兴奋得直发抖!看着那液体顺着她
洁白的肌肤汇集成流往下淌着,我不由想像着在她的肉体上舔别人寻欢作乐留下
的精液会是什么滋味,然后在同样的地方与她交合直到她求饶又会是什么滋味。
而且还要对她的哀号置若罔闻。

  茜尔德出来打破了沉寂。

  「荡妇,你还有东西要学。」她用一种居高临下施于恩惠的语调说道:「不
过这要花好多时间,你还要吃好多苦。现在,婊子,回到你的岗位上去工作。男
人们马上要从田里回来吃点心了。」

  伊妮德被领去拣起地上沾上泥灰的灯心草,然后再铺上一层干净的。她泪迹
斑斑的脸已不见死灰般的苍白颜色了,代之一层辣辣的血红色,目光里有一种奇
异的光芒。

  就在这时,厨房门被猛得推开,大步走进来两个在我领地上干活的佃农:一
个是满头乱稻草般头发的撒克森人阿拉夫,另一个是高个、脸上左眼被一道可怕
的疤痕掩盖了的宽肩诺尔曼人冈纳。我知道他们是来品尝很特别的点心的,因为
这通常是由茜尔德按他们的意愿为他们献身的地方。而今天却不是由茜尔德来满
足他们的欲望。

  「站起来,婊子,拿一大罐啤酒来,」茜尔德命令说,笑着瞟了一眼惊奇地
看着她身上华服的男人,「你们看,今天我们这儿来了个新的厨娘,有点懒惰,
不过学得挺快的。好先生们,今天由她来伺候你们。需要什么,尽管说、尽管取
吧。」

  「婊子,拿啤酒来!」冈纳命道,在桌子旁的矮木凳上坐了下来。伊妮德立
刻去搬一个装啤酒的大陶罐,却又忙中出错,绊了一下,把几滴啤酒洒在了冈纳
的皮绑腿上。

  高大的诺尔曼人立即伸手抓住伊妮德的手臂,逼她双膝着地跪了下去。

  「你这个愚蠢的婊子!把它舔掉。」他吼着将她的头按到双腿中间,让她的
脸贴在裹住自己有力的大腿上的皮绑腿上。她顺从地伸出舌头,舔起撒出的啤酒
来。

  「婊子,上一点!」他逼她往上挪一点,头碰到了腹股沟,让她知道自己究
竟要她干什么。他的另一只手也没有闲着,在紧身皮上衣下面摸索着解开了系住
护腿的带子。

  他的皮裤子一解开,他那粗粗的,顶端紫色的阴茎便跃入人们的视线;他用
手指撬开伊妮德紧闭的嘴唇,把自己勃起的阴茎引到了她的嘴里。他双手都腾出
来抓住她,不让她逃脱,来回推动她的头来控制她的速度,口中不停地指挥着、
咒骂着。

  「婊子,快点。不……现在慢点。小心你的小尖牙,不然我就让你后背尝尝
皮鞭的滋味现在,用舌头舔头上……对,对……用劲吮吸,用劲……」

  面对眼前所发生的一切,奥拉夫却给自己倒了一杯啤酒,饶有兴致地边看边
喝。喝完以后,他来了精神,解开自己的护腿,拔出自己那形状漂亮的长矛,它
的顶端显然因为观看眼前的妙景而兴奋得闪闪发光。他果断的冲进场内,加入了
撕杀。

  奥拉夫跪在伊妮德身后,再一次撩起了她的裙子,欣赏着她那仍是一条条大
理石纹路般的臀部。

  「我看你教训厨娘很在行,」他低声唠叨着,手指在更加柔嫩的肌肤上恣意
乱摸起来。「现在看我们能不能再给他上一次有用的课。」

  于是,他扭开伊妮德夫人的屁股,找到阴门,毫不思索,想要就要地就冲了
进去。

  伊妮德学乖了,在此推磨他的长矛的冲击下,没有退缩,让他像骑母马一样
骑自己,既不出声抱怨,也不反抗。他的动作很快,一会儿便将肉箭退了出来,
一边看着他的同伴、将精液射入可怜的淫妇的口中时微笑着注视着她边咳边吐,
还在咽他精液的情形,一边用手按摩自己的肉箭,让它重新挺起来。

  「我们还有时间呢,」冈纳朝窗外瞥了一眼宣布道。「太阳还没有到头顶,
这个女人还可以再为我们服务一次。」

  接着,他和同伴一起抓住伊妮德,将她身上扒了个精光,干粗活的手在她身
上摸来摸去,直到他们的长矛再次高高地昂起头来。

  我看到伊妮德的乳头也坚硬起来了。精液流遍了她的全身在她的大腿上留下
一条粘乎乎的,快要干了的痕迹。我在自己坐的地方就能嗅到她阴户的气息,像
醇厚、昂贵的葡萄酒一样使我全身燥热,脑子轻飘飘的,使我的睾丸充满了更多
的精液,我真渴望能把它喷出来,洒到这个邪恶荡妇的乳房和臀部上。

  奥拉夫和冈纳把伊妮德放倒在铺着灯心草的地上,轮番取乐。她开头害怕和
难受的喊叫不一会儿就变成了低低的兴奋的呻吟,这呻吟在她躺在我的床上时也
难得听到,我感到愤怒万分的是我无法给她带来这种情感,而这两个肮脏下流的
苦力只要把她往泥地板上一扔,对她一动粗,就能给她带来这么大的快乐。

  他们跟她干完以后就回去工作了,听任伊妮德在地上喘息。茜尔德把她拉了
起来。

  「不!」她训斥道:「你不能穿上衣服,因为你还有一个任务要完成,而且
必须赤裸着身体去完成。」

  伊妮德茫然地望着她,不知她又要搞什么鬼。

  「拿着这个篮子,」茜尔德命令道:「到树林里去拣厨房里用的引火树枝,
然后再回到这儿来。但是,你要记住:对任何男人,不管他的要求有多么卑鄙、
下流,你都必须有求必应,让他们满足自己的欲望。还要记住:只要有人看到你
拒绝任何男人的要求,那么,你回来之后就有你好看的。你听明白了吗?」

  伊妮德无言地点点头,拿起了篮子。她略略迟疑地瞥了我一眼,开了门,走
进了夏日的阳光,她的肌肤在正午热辣辣的光线下照得雪白。

  我远远地跟在后面,不想让她看到有人在看着她。她穿过田野进入了林子。
我失望地发觉周围连个人影也没有,好像没有人来欣赏她赤身裸体的美景,也没
有人对她提出任何欲求。也许我的计策太愚蠢了。也许我该让她暴露在厨房里,
让她守候路过的小贩子或是吟游诗人,他们会在夜里去那儿找地方睡觉或寻求其
他的快乐。

  但是,我跟着她往林子深处走的时候,看到一个人影在她前面窜到路上。她
吓了一跳,见是远离其他人在附近的一个山洞隐居多年的年老隐士。我顿时感到
一阵极度的失望:一个年老的隐士又能对伊妮德这样年轻貌美的女人提出什么非
份的欲求呢?可是事实让我惊讶不已。

  我隐在一棵树后注视着。

  「你好,年轻的女人。」年老的隐士招呼道。

  「你好,兄弟。」

  「你是个标致的少妇,」隐士说着,好奇的目光盯着她看。他伸出一只满是
皱纹的手抚摸了她的乳头。她颤抖了一下,不知是害怕还是快乐。「你比我这么
多年见过的任何一个都更迷人,但是,告诉我,你为什么独自一人赤身裸体到这
危机四伏的森林里来。」

  「兄弟,我受命到林子里拣引火的木柴,还有,给任何对我提出要求的男人
送去快乐。」

  「那么,少妇,你愿意给我快乐吗?你能到我的隐居小屋去吗?那儿没人看
见。」

  真是不可思议。我跟着伊妮德和那隐士往林子深处走去,直到他们到达老人
的山洞的门口。他们进去后,我也悄悄地跟了进去,躲在一块突出的岩石后面。

  洞里点着一支暗淡的蜡烛,在光秃秃的墙壁上留下怪异的影子。洞的一角,
一条粗糙的羊毛毯盖着的一堆干透了的欧洲蕨充当的一张床,洞里的家具除了一
个木十字架和一个盛水的罐子外别无长物。

  「我亲爱的,进来吧,不要害怕。」

  「兄弟,你要我作什么呢?」

  「孩子,我要你跪下来,献上你的忠心。」他边答边把隐士袍,一件棕色的
羊毛衣服拉过头顶扯了下来,露出一根大得惊人,跃跃欲试的长矛。

  伊妮德顺从了他,跪倒在冰冷的泥地上。隐士站在她面前,把睾丸放到她那
虔诚地合在一起的双手中间,在她张开玫瑰花瓣似的嘴唇吞下他那焦急的阴茎之
后,发出了兴奋的呼噜呼噜的喘息声。伊妮德揉搓抚摸着他的睾丸,像个手执香
烛的见习修女那样小心翼翼地用双手掂量着那双肉球。

  「不,不…孩子,停下来,你会让我过早泄出来的,请你上床躺下来吧。」

  伊妮德便从命了。她双膝跪在欧洲蕨做的床上,臀部显得煞是美妙。隐士在
她身后跪下,显然在她意料之外,把仍在往下流淌的爱液涂抹在她折皱的肛门口
上。她毫无怨言,隐士掰开她的屁股,把自己的阳物对准目标,猛然一冲到底—
她的处女洞肯定在这粗暴的动作之下产生剧烈的疼痛。

  那个神圣般的男人像个娴熟的骑士一样骑着她,动作非常用力,使她的双乳
像可口的红苹果一样挂在奇异的枝头乱蹦乱跳,汁水欲滴。我多么想把它们摘下
来,把牙齿埋入甜美玫瑰色肉体里去。

  隐士发出一声得胜的大叫,把精液洒进了伊妮德夫人的肛门里,然后飞快地
退了出来,穿上自己破旧的棕色泡子。

  「我的少妇,你为我捐赠了非常好的东西。」他笑着轻轻地吻了吻伊妮德的
脸颊。「今天,今天晚上,你能留在这儿吗?」

  「啊,兄弟,不行啊,我还有任务要去完成,必须赶紧去见我的女主人。」
伊妮德回道。然后,她转身离开了山洞,却出人意料地又往森林里走去。

  我在自以为是安全的距离以外跟着她,看我的妻子伊妮德会把我带到哪去。
下午的时光在流逝,我开始着急了。到了晚上,森林将是个危险的地方,我没有
带剑,也没有穿盔甲,既不能自保,也保护不了伊妮德夫人。

  我虽然警惕地四下张望,却没料到下面将要发生的事情。好多树枝变活了,
跳下来变成全副武装的武士,把我和伊妮德围在中间。是歹徒!这些背离了主人
的男人,横扫森林,肆无忌惮的杀人、抢劫、强奸。此时,来了个骑着大白马的
首领,他是个高尚的年轻人,虽然戴着面具,身材却很美,皮肤黝黑。一定是某
个变坏了的年轻贵族。

  我惊讶地发现伊妮德夫人脸上好像毫无惧色,相反地,她跑到那戴面具的年
轻人面前,把手伸给他。他弯下腰把她拉上去,让她坐在自己面前的马鞍上,而
伊妮德则像是个美丽的女神,笑容满面地对着他。武士们拔剑走近我,我心里一
沉:要完了。

  「不!」伊妮德就在他们举剑要砍的时候大叫一声。「让他活下去吧。让他
的妻子被一伙土匪劫去是对他足够的惩罚了,这种耻辱就是他对我,他的忠诚的
妻子所作的一切的最好报答。」

  「忠诚!」我大叫起来,由于愤怒我差点气晕过去,把一切恐惧都抛到了脑
后。「你是个不贞的婊子,荡妇,臭女人,一个下贱到人尽可夫的骚货。我在圣
域的期间你欺骗了我,而你现在却和这帮下贱的匪徒逃走。你怎么能说我错怪了
一个忠诚的妻子呢?」

  「我的丈夫埃瑞克,告诉你吧,」伊妮德平静而有力地答道:「我从来没有
欺骗过你。你长期不在家中我确实很痛苦,也有好多英俊的男人来追求过我,可
我一直记挂着你,把他们全部拒绝了。这个正抱着我的男人也来求过我,我也很
想要他。可是我还是让他走了,因为我是你忠诚的妻子。」

  「昨天夜里,厨子茜尔德来找我,把你打算为想像中的不贞而惩罚我的可怕
计划告诉了我。我便和她合计着要让你失败。她给我的老爷强盗男爵送了信,让
他在这森林里和我相会。所以,你现在看吧,我终于不忠了,但造成这一后果的
唯一原因是你强迫我不忠诚。」

  「可是伊妮德……你是我的妻子!我是爱你的……!」我叫着爬过去拉她,
但是被四面围上来的亡命之徒挡住了。

  「正是你这种所谓的爱才把我送入他人的怀抱!」她责骂道:「而且是一种
冷酷的爱,居然看着别的男人的精液从我的阴户里淌下来取乐。永别了,冷酷的
丈夫!你再也不会见到我了。」

  骑在马上的戴面具者掉转过马头,朝森林里驰去,带走了我那赤身裸体的妻
子。他的手下绑住我,再把我打昏过去,听任在森林狂哮的野兽和流浪者处置。

  第二天早晨,奥拉夫和冈纳发现了我,把我抬回到床上。我派了一个搜索队
去找伊妮德和诱拐她的人,但为时已晚,他们已经走远了。

  于是,我再也没有见到我的妻子,到今天也没见到。

***********************************

  注一:有名的十字军东征发生在公元十一到十三世纪,而圆桌骑士则普遍传
说存在于公元六世纪左右。这里的「圣战」疑为作者为了剧情而故意混淆。

***********************************

[ 本帖最后由 scofield1031 于 2011-7-11 19:03 编辑 ]
本帖最近评分记录

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-6-22 18:56